martes, 6 de junio de 2017

Escocia en la época de SK: la vida en la Frontera


Ya he hablado mucho sobre la Escocia gaélica, las Tierras altas y los clanes que las ocupan, ahora toca hablar sobre la frontera anglo-escocesa y sus habitantes, una población con ciertos paralelismos con la de las tierras altas pero también profundas diferencias,  y especialmente una serie de familias que son conocidos como border reivers (saqueadores de la frontera) o  steel bonnets  (bonetes de acero).

Las sempiternas guerras entre ambos países a partir del siglo XIII significan que la frontera se convierte en  un territorio peligroso, pero también que ambos reinos no tienen el poder para hacer ejercer su fuerza plenamente, dejando que sus habitantes (en gran parte) se valgan por si mismos. Así los magnates locales se convierten en el único poder real y establecen redes de clientes, amigos, aliados y enemigos por su propia cuenta.

Territorio
El territorio de la frontera es agreste, con poco terrenos aptos para la agricultura extensiva en los valles de las colinas, rocosas y escarpadas. La población es en general dispersa, viviendo la mayoría de la población en granjas más o menos aisladas, a menudo fortificadas (conocidas como bastle houses).

Los mejores caminos siguen siendo las escasas antiguas carreteras romanas, que atraviesan la región de norte a sur, pese a que en general están mal mantenidas o directamente han desaparecido en algunos tramos. La mayoría de caminos son sólo trochas y senderos, mal señalizados, que sólo los nativos conocen.

Hay algunas arboledas todavía densas, aunque los grandes bosques ininterrumpidos son cosa del pasado, y también zonas de turberas y cenagales que pueden ser de paso peligroso para el que no las conozca.

Administrativamente ambas coronas han creado un sistema de "marcas", que se dividen de forma paralela a ambos lados de la frontera: así tenemos dos Marcas occidentales (la inglesa y la escocesa), dos Marcas centrales y dos Marcas orientales. A la cabeza de cada marca se encuentra un Guardian (Warden) nombrado por su respectiva corona.


Habitantes de la frontera
La mayoría hablan scots (o un dialecto septentrional de inglés), salvo en la región de Galloway, donde en el siglo XVI aún se habla gaélico. Curiosamente también se mantienen algunos rastros de lengua galesa (o británica) casi olvidados (se dice, por ejemplo, que los pastores de la región utilizan, sin saberlo, los nombres galeses de los números al contar ovejas).

Pese a que existen leyes que prohíben, o limitan, los matrimonios mixtos en la realidad estos se producían con regularidad formando curiosas lealtades transfronterizas.

Para ellos lo primero es la lealtad a su familia, a su apellido, y luego, muy por detrás la lealtad a una nación. Estas familias estaban comandados por un jefe (Heidsman) y estaban divididos en linajes (graynes) con sus lazos de lealtad y enemistad.  Algunos feudos duran siglos, como la lucha entre Maxwells y Johnstones en la marca occidental escocesa o los Herons (ingleses) y los Kerrs (escoceses) en las Marcas Medias.

Un jefe suele contar con una casa fortificada o torre, así como las mejores tierras y la mayor cantidad de ganado de la región, pero al contrario que entre los clanes gaélicos no hay un concepto de propiedad colectiva de la tierra.

Por supuesto miembros de otras familias, extranjeros y visitantes a menudo se ponían bajo la protección de un heidsman, rentan sus tierras o le sirven como soldados, sin compartir su apellido.

Algunas familias se resisten a la reforma religiosa, como los Armstrong de la Marca Media Escocesa, que siguieron manteniendo a los monjes de la abadía de Sweetheart hasta bien entrado el siglo XVII.

Se dice que valoran de forma exagerada su honor y la lealtad a la palabra dada, pero eso no les impide tender emboscadas, montar trampas, dedicarse al saqueo y al cobro de rentas de protección (llamadas black mal, de donde viene la palabra blackmail)

Muchos fronterizos usan apodos coloristas, como Jock Robson el Tajador, Sin dedos Will Nixon, Gorde Medio Ahogado, Nebless ("Desnarigado") Clem Crozier, Arche Elliot Dogpyntle ("pene de perro"), etc., también patronímicos (p.e. Adam el de Willie) o gentilicios (p.e. el de Coldstream) ya que los nombres (y los apellidos) suelen repetirse mucho.

Ademas de las familias establecidas, que recaían a menudo en el bandidaje,  abundan los hombres rotos, gente sin familia, desterrados o que ha abandonado a la suya y que se convierten en mercenarios y bandidos por cuenta propia.

La unión de las coronas en 1603 significa el fin de la frontera y, para mediados del siglo, el fin de la forma de vida de los border reivers. Algunas familias fueron desposeídas de sus tierras y sus miembros fueron desterrados, algunos participaron en las plantaciones de Irlanda, sirvieron en los ejércitos suecos durante la guerra de los 30 años o se establecieron en las nacientes colonias americanas.

Familias  fronterizas
Marca Oriental
Escocia: Hume, Trotter, Dixon, Bromfield, Craw, Cranston.
Inglaterra: Forster, Selby, Gray, Dunn.

Marca media
Escocia: Burns, Kerr, Young, Pringle, Davison, Gilchrist, Tait de Teviotdale Oriental. Scott, Oliver, Turnbull, Rutherford de Teviotdale Occidental. Armstrong, Croser, Elliot, Nixon, Douglas, Laidlaw, Routledge, Turner, Henderson de Liddesdale.
Inglaterra: Anderson, Potts, Reed, Hall, Hedley de Redesdale. Charlton, Robson, Dodd, Milburn, Yarrow, Stapleton of Tynedale. Also Fenwick, Ogle, Heron, Witherington, Medford, Collingwood, Carnaby, Shaftoe, Ridley, Stokoe, Stamper, Wilkinson, Hunter, Thomson, Jamieson.

Marca Occidental
Escocia: Bell, Irvine, Johnstone, Maxwell, Carlisle, Beattie, Little, Carruthers, Glendenning, Routledge, Moffat.
Inglaterra:  Graham, Hetherington, Musgrave, Storey, Lowther, Curwen, Salkeld, Dacre, Harden, Hodgson, Routledge, Tailor, Noble.

Nota: En el uso histórico real estas familias eran designadas en Escocia "clanes", exactamente igual que los habitantes de las Tierras Altas, pero para señalar que no son realidades completamente equivalentes he preferido seguir la convención del siglo XIX de reservar la palabra clan para estos últimos y sus instituciones particulares.
Publicar un comentario